Tłumaczenie "się nazywa" na Portugalski


Jak używać "się nazywa" w zdaniach:

Facet nie wie, jak się nazywa, jaki jest dzień, nic.
O tipo não sabe o nome dele, que dia é, nada.
Na szczęście, liczne badania wykazały, że istnieje ewentualnie sposób, aby to zrobić, to się nazywa fosfokreatyny procedura.
A boa notícia é, muitas pesquisas revelam que há, possivelmente, um meio de fazer isso, ele é chamado fosfocreatina processo.
Jak się nazywa ten nowy strzelec?
Como se chama, o novo atirador? - Snowden.
Nawet nie wiem jak się nazywa.
Nem sequer sei o nome dele.
I ta dziewczyna... jak się nazywa?
E aquela garota... como é o nome dela?
Jak się nazywa taka zasłona na twarz?
Como se chama isso que esconde a cara?
A jak on się nazywa, panie Podcieraczu?
Ó Sr. Limpador de Rabos, como é que este tipo se chama?
Jak się nazywa ta kubańska restauracja, do której chciałeś mnie zabrać?
Qual era o restaurante cubano onde querias levar-me?
Jeszcze raz, jak to się nazywa?
Como é que se chama mesmo?
Nie wie pani jak się nazywa?
No sabe o nome dele? -No.
A jak się nazywa ten stan, kiedy wszyscy są jakby ogłuszeni?
Então o que era aquele que eles estavam todos, tipo chocados?
Catherine, wciąż myślisz, że to... jak to się nazywa...?
Katherine, ainda acha que isto é... como é que lhe chamou?
Nie pamiętam, jak się nazywa, dobra?
Não me lembro do nome dela.
Dobra, więc jak naprawdę się nazywa?
Qual é o verdadeiro nome dele?
Jak się nazywa ten zły człowiek?
Como se chama o homem mau?
To się nazywa bycie dobrym synem!
Isso é ser um bom filho.
Dlatego to się nazywa "anonimowy telefon".
Por isso é uma dica anónima.
Nie możesz nawet powiedzieć, jak on się nazywa.
Nem sequer me dizes o nome dele. Skyler!
Jak się nazywa? - Nie wiem.
Pá, como é que ele se chama?
Nie wiem nawet jak się nazywa.
Quer dizer, nem sei o nome dela.
Nie wiedziałem, jak to się nazywa, ale żona rodziła w domu.
Nunca soube o que lhe chamavam, mas a minha esposa e eu fizemos o parto em casa.
Brak odpadów - to się nazywa wydajność.
Ausência de desperdício, isso é o que eficiência significa.
Jak się nazywa i gdzie go znajdę?
Quem é ele e onde é que o encontro?
Jak się nazywa? "Bez Używania Rąk" Niezłe co?
Como se chama? - "Sem mãos". Não é óptimo?
To się nazywa - subtelność smaku.
A isso se chama, subtileza de sabores.
Nawet nie wiem, jak się nazywa.
Nem sequer sei o seu nome.
Nikt nie wie, jak się nazywa.
Melanie. Nem sabem como se chama.
Może mi pan powiedzieć, jak się nazywa?
Senhor, pode dizer o seu nome? Como se chama?
Nie pamiętam jak to się nazywa.
Não me lembro como se chama.
Jak się nazywa szef faceta, z którym rozmawiałaś?
Como se chama o supervisor do tipo da NSA com quem falou?
Jak się nazywa pomieszanie złości i strachu?
Há uma palavra para meio receoso, meio zangado?
Nie, to się nazywa reakcja stresowa ocalałego.
Não, meu. É chamado de reacção de luta-ou-fuga.
Nie pamiętam, jak to się nazywa.
Até há um nome, não me lembro qual.
I chciałabym odnieść się do czegoś co się nazywa stała kosmologiczna.
Eu ligaria isso a uma coisa chamada "constante cosmológica".
Na szczęście, wiele badań naukowych pokazują, że istnieje potencjalnie sposób, aby to zrobić, to się nazywa fosfokreatyny proces.
A boa notícia é, muitas pesquisas mostram que há, possivelmente, um método para fazer isso, ele é chamado fosfocreatina procedimento.
A on odpowiedział: "Zabawne, że o to pytasz, bo tak właściwie to się nazywa "handel czarnymi skrzynkami".
E ele disse: "Tem piada que me pergunte, "porque chamam-lhe comércio de caixa preta.
Wszystkie tak przyszły". (Śmiech) To się nazywa porządna drukarska robota.
Vieram todos assim." (Risos) Ora aqui está um bom trabalho de impressão.
A wy mówicie: „Dobrze, ale jak się nazywa ta ulica?"
E vocês dizem: "Ok, mas qual é o nome desta rua?"
Każdego, który się nazywa imieniem mojem, i któregom ku chwale swojej stworzył, któregom ukształtował, i któregom uczynił.
a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.
1.774505853653s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?